Merge remote-tracking branch 'origin/dev-3.x' into dev-3.x

This commit is contained in:
Alex Root Junior 2022-12-30 22:07:19 +02:00
commit da0fb50e39
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 074C1D455EBEA4AC
14 changed files with 302 additions and 200 deletions

View file

@ -3,171 +3,201 @@
# This file is distributed under the same license as the aiogram package. # This file is distributed under the same license as the aiogram package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aiogram \n" "Project-Id-Version: aiogram\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-13 23:33+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: ../../api/download_file.rst:3 #: ../../api/download_file.rst:3
msgid "How to download file?" msgid "How to download file?"
msgstr "" msgstr "Як завантажити файл?"
#: ../../api/download_file.rst:6 #: ../../api/download_file.rst:6
msgid "Download file manually" msgid "Download file manually"
msgstr "" msgstr "Завантаження файла вручну"
#: ../../api/download_file.rst:8 #: ../../api/download_file.rst:8
msgid "" msgid ""
"First, you must get the `file_id` of the file you want to download. " "First, you must get the `file_id` of the file you want to download. "
"Information about files sent to the bot is contained in `Message " "Information about files sent to the bot is contained in `Message <types/"
"<types/message.html>`__." "message.html>`__."
msgstr "" msgstr ""
"По-перше, ви повинні отримати `file_id` файлу, який ви хочете завантажити. "
"Інформація про файли, надіслані боту, міститься в `Message <types/message."
"html>`__."
#: ../../api/download_file.rst:11 #: ../../api/download_file.rst:11
msgid "For example, download the document that came to the bot." msgid "For example, download the document that came to the bot."
msgstr "" msgstr "Наприклад, завантажте документ, який прийшов боту."
#: ../../api/download_file.rst:17 #: ../../api/download_file.rst:17
msgid "" msgid ""
"Then use the `getFile <methods/get_file.html>`__ method to get " "Then use the `getFile <methods/get_file.html>`__ method to get `file_path`."
"`file_path`."
msgstr "" msgstr ""
"Потім скористайтеся методом `getFile <methods/get_file.html>`__, щоб "
"отримати `file_path`."
#: ../../api/download_file.rst:24 #: ../../api/download_file.rst:24
msgid "" msgid ""
"After that, use the `download_file <#download-file>`__ method from the " "After that, use the `download_file <#download-file>`__ method from the bot "
"bot object." "object."
msgstr "" msgstr ""
"Після цього скористайтеся методом `download_file <#download-file>`__ з "
"об’єкта бота."
#: ../../api/download_file.rst:27 #: ../../api/download_file.rst:27
msgid "download_file(...)" msgid "download_file(...)"
msgstr "" msgstr "download_file(...)"
#: ../../api/download_file.rst:29 #: ../../api/download_file.rst:29
msgid "Download file by `file_path` to destination." msgid "Download file by `file_path` to destination."
msgstr "" msgstr "Завантажує файл за `file_path` у вказане місце."
#: ../../api/download_file.rst:31 ../../api/download_file.rst:81 #: ../../api/download_file.rst:31 ../../api/download_file.rst:81
msgid "" msgid ""
"If you want to automatically create destination (:obj:`io.BytesIO`) use " "If you want to automatically create destination (:obj:`io.BytesIO`) use "
"default value of destination and handle result of this method." "default value of destination and handle result of this method."
msgstr "" msgstr ""
"Якщо ви хочете автоматично створити місце призначення (io.BytesIO), "
"використовуйте значення призначення за замовчуванням і обробіть результат "
"цього методу."
#: aiogram.client.bot.Bot:1 of #: aiogram.client.bot.Bot:1 of
msgid "Bot class" msgid "Bot class"
msgstr "" msgstr "Bot class"
#: aiogram.client.bot.Bot.download_file:1 of #: aiogram.client.bot.Bot.download_file:1 of
msgid "Download file by file_path to destination." msgid "Download file by file_path to destination."
msgstr "" msgstr "Завантажує файл з file_path у вказане місце."
#: aiogram.client.bot.Bot.download:3 aiogram.client.bot.Bot.download_file:3 of #: aiogram.client.bot.Bot.download:3 aiogram.client.bot.Bot.download_file:3 of
msgid "" msgid ""
"If you want to automatically create destination (:class:`io.BytesIO`) use" "If you want to automatically create destination (:class:`io.BytesIO`) use "
" default value of destination and handle result of this method." "default value of destination and handle result of this method."
msgstr "" msgstr ""
"Якщо ви хочете автоматично створити місце призначення (io.BytesIO), "
"використовуйте значення призначення за замовчуванням і обробіть результат "
"цього методу."
#: aiogram.client.bot.Bot.download aiogram.client.bot.Bot.download_file of #: aiogram.client.bot.Bot.download aiogram.client.bot.Bot.download_file of
msgid "Parameters" msgid "Parameters"
msgstr "" msgstr "Параметри"
#: aiogram.client.bot.Bot.download_file:6 of #: aiogram.client.bot.Bot.download_file:6 of
msgid "" msgid ""
"File path on Telegram server (You can get it from " "File path on Telegram server (You can get it from :obj:`aiogram.types.File`)"
":obj:`aiogram.types.File`)"
msgstr "" msgstr ""
"Шлях до файлу на сервері Telegram (Ви можете отримати його з :obj:`aiogram."
"types.File`)"
#: aiogram.client.bot.Bot.download:7 aiogram.client.bot.Bot.download_file:7 of #: aiogram.client.bot.Bot.download:7 aiogram.client.bot.Bot.download_file:7 of
msgid "" msgid ""
"Filename, file path or instance of :class:`io.IOBase`. For e.g. " "Filename, file path or instance of :class:`io.IOBase`. For e.g. :class:`io."
":class:`io.BytesIO`, defaults to None" "BytesIO`, defaults to None"
msgstr "" msgstr ""
"Ім’я файлу, шлях до файлу або екземпляр :class:`io.IOBase`. Для напр. :"
"class:`io.BytesIO`, за замовчуванням немає"
#: aiogram.client.bot.Bot.download:8 aiogram.client.bot.Bot.download_file:8 of #: aiogram.client.bot.Bot.download:8 aiogram.client.bot.Bot.download_file:8 of
msgid "Total timeout in seconds, defaults to 30" msgid "Total timeout in seconds, defaults to 30"
msgstr "" msgstr "Загальний час очікування в секундах, за замовчуванням 30"
#: aiogram.client.bot.Bot.download:9 aiogram.client.bot.Bot.download_file:9 of #: aiogram.client.bot.Bot.download:9 aiogram.client.bot.Bot.download_file:9 of
msgid "File chunks size, defaults to 64 kb" msgid "File chunks size, defaults to 64 kb"
msgstr "" msgstr "Розмір фрагментів файлу, за замовчуванням 64 Кб"
#: aiogram.client.bot.Bot.download:10 aiogram.client.bot.Bot.download_file:10 #: aiogram.client.bot.Bot.download:10 aiogram.client.bot.Bot.download_file:10
#: of #: of
msgid "" msgid ""
"Go to start of file when downloading is finished. Used only for " "Go to start of file when downloading is finished. Used only for destination "
"destination with :class:`typing.BinaryIO` type, defaults to True" "with :class:`typing.BinaryIO` type, defaults to True"
msgstr "" msgstr ""
"Перейти до початку файлу, коли завантаження завершиться. Використовується "
"лише для призначення з типом :class:`typing.BinaryIO`, за замовчуванням "
"значення True"
#: ../../api/download_file.rst:38 #: ../../api/download_file.rst:38
msgid "" msgid ""
"There are two options where you can download the file: to **disk** or to " "There are two options where you can download the file: to **disk** or to "
"**binary I/O object**." "**binary I/O object**."
msgstr "" msgstr ""
"Існує два варіанти завантаження файлу: на **disk** або на **binary I/O "
"object**."
#: ../../api/download_file.rst:41 #: ../../api/download_file.rst:41
msgid "Download file to disk" msgid "Download file to disk"
msgstr "" msgstr "Завантаження файлу на диск"
#: ../../api/download_file.rst:43 #: ../../api/download_file.rst:43
msgid "" msgid ""
"To download file to disk, you must specify the file name or path where to" "To download file to disk, you must specify the file name or path where to "
" download the file. In this case, the function will return nothing." "download the file. In this case, the function will return nothing."
msgstr "" msgstr ""
"Щоб завантажити файл на диск, необхідно вказати ім'я файлу або шлях, куди "
"його завантажити. У цьому випадку функція нічого не поверне."
#: ../../api/download_file.rst:51 #: ../../api/download_file.rst:51
msgid "Download file to binary I/O object" msgid "Download file to binary I/O object"
msgstr "" msgstr "Завантаження файлу в оперативну пам'ять"
#: ../../api/download_file.rst:53 #: ../../api/download_file.rst:53
msgid "" msgid ""
"To download file to binary I/O object, you must specify an object with " "To download file to binary I/O object, you must specify an object with the :"
"the :obj:`typing.BinaryIO` type or use the default (:obj:`None`) value." "obj:`typing.BinaryIO` type or use the default (:obj:`None`) value."
msgstr "" msgstr ""
"Щоб завантажити файл до оперативної пам'яті, ви повинні вказати об’єкт із "
"типом :obj:`typing.BinaryIO` або використати значення за замовчуванням (:"
"obj:`None`)."
#: ../../api/download_file.rst:56 #: ../../api/download_file.rst:56
msgid "In the first case, the function will return your object:" msgid "In the first case, the function will return your object:"
msgstr "" msgstr "У першому випадку функція поверне ваш об’єкт:"
#: ../../api/download_file.rst:64 #: ../../api/download_file.rst:64
msgid "" msgid ""
"If you leave the default value, an :obj:`io.BytesIO` object will be " "If you leave the default value, an :obj:`io.BytesIO` object will be created "
"created and returned." "and returned."
msgstr "" msgstr ""
"Якщо залишити значення за замовчуванням, буде створено та повернено об’єкт :"
"obj:`io.BytesIO`."
#: ../../api/download_file.rst:72 #: ../../api/download_file.rst:72
msgid "Download file in short way" msgid "Download file in short way"
msgstr "" msgstr "Завантаження файла коротким шляхом"
#: ../../api/download_file.rst:74 #: ../../api/download_file.rst:74
msgid "" msgid ""
"Getting `file_path` manually every time is boring, so you should use the " "Getting `file_path` manually every time is boring, so you should use the "
"`download <#download>`__ method." "`download <#download>`__ method."
msgstr "" msgstr ""
"Щоразу добувати `file_path` вручну нудно, тому вам слід використовувати "
"метод `download <#download>`__."
#: ../../api/download_file.rst:77 #: ../../api/download_file.rst:77
msgid "download(...)" msgid "download(...)"
msgstr "" msgstr "download(...)"
#: ../../api/download_file.rst:79 #: ../../api/download_file.rst:79
msgid "Download file by `file_id` or `Downloadable` object to destination." msgid "Download file by `file_id` or `Downloadable` object to destination."
msgstr "" msgstr ""
"Завантажує файл за `file_id` або `Downloadable` об’єктом у вказане місце."
#: aiogram.client.bot.Bot.download:1 of #: aiogram.client.bot.Bot.download:1 of
msgid "Download file by file_id or Downloadable object to destination." msgid "Download file by file_id or Downloadable object to destination."
msgstr "" msgstr "Завантажує файл за file_id або Downloadable об’єктом у вказане місце."
#: aiogram.client.bot.Bot.download:6 of #: aiogram.client.bot.Bot.download:6 of
msgid "file_id or Downloadable object" msgid "file_id or Downloadable object"
msgstr "" msgstr "file_id або Downloadable об’єкт"
#: ../../api/download_file.rst:88 #: ../../api/download_file.rst:88
msgid "" msgid ""
@ -175,14 +205,18 @@ msgid ""
"accepts `file_id` or an `Downloadable` object (object that contains the " "accepts `file_id` or an `Downloadable` object (object that contains the "
"`file_id` attribute) instead of `file_path`." "`file_id` attribute) instead of `file_path`."
msgstr "" msgstr ""
"Він відрізняється від `download_file <#download-file>`__ **лише** тим, що "
"приймає `file_id` або `Downloadable` об’єкт (об’єкт, який містить атрибут "
"`file_id`) замість `file_path`."
#: ../../api/download_file.rst:91 #: ../../api/download_file.rst:91
msgid "" msgid ""
"You can download a file to `disk <#download-file-to-disk>`__ or to a " "You can download a file to `disk <#download-file-to-disk>`__ or to a "
"`binary I/O <#download-file-to-binary-io-object>`__ object in the same " "`binary I/O <#download-file-to-binary-io-object>`__ object in the same way."
"way."
msgstr "" msgstr ""
"Ви можете завантажити файл на `disk <#download-file-to-disk>`__ або в "
"`binary I/O object <#download-file-to-binary-io-object>`__ так само."
#: ../../api/download_file.rst:93 #: ../../api/download_file.rst:93
msgid "Example:" msgid "Example:"
msgstr "" msgstr "Приклад:"

View file

@ -3,32 +3,36 @@
# This file is distributed under the same license as the aiogram package. # This file is distributed under the same license as the aiogram package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aiogram \n" "Project-Id-Version: aiogram\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-13 18:47+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: ../../api/index.rst:3 #: ../../api/index.rst:3
msgid "Bot API" msgid "Bot API"
msgstr "" msgstr "Бот API"
#: ../../api/index.rst:5 #: ../../api/index.rst:5
msgid "" msgid ""
"**aiogram** now is fully support of `Telegram Bot API " "**aiogram** now is fully support of `Telegram Bot API <https://core."
"<https://core.telegram.org/bots/api>`_" "telegram.org/bots/api>`_"
msgstr "" msgstr ""
"**aiogram** наразі повністю підтримує `Telegram Bot API <https://core."
"telegram.org/bots/api>`_"
#: ../../api/index.rst:7 #: ../../api/index.rst:7
msgid "" msgid ""
"All methods and types is fully autogenerated from Telegram Bot API docs " "All methods and types is fully autogenerated from Telegram Bot API docs "
"by parser with code-generator." "by parser with code-generator."
msgstr "" msgstr ""
"Усі методи та типи повністю автоматично згенеровані з документації "
"Telegram Bot API за допомогою парсера з генератором коду."

View file

@ -3,158 +3,177 @@
# This file is distributed under the same license as the aiogram package. # This file is distributed under the same license as the aiogram package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aiogram \n" "Project-Id-Version: aiogram\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-03 01:03+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-03 01:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-13 21:40+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: ../../api/upload_file.rst:5 #: ../../api/upload_file.rst:5
msgid "How to upload file?" msgid "How to upload file?"
msgstr "" msgstr "Як відвантажити файл?"
#: ../../api/upload_file.rst:7 #: ../../api/upload_file.rst:7
msgid "" msgid ""
"As says `official Telegram Bot API documentation " "As says `official Telegram Bot API documentation <https://core.telegram."
"<https://core.telegram.org/bots/api#sending-files>`_ there are three ways" "org/bots/api#sending-files>`_ there are three ways to send files "
" to send files (photos, stickers, audio, media, etc.):" "(photos, stickers, audio, media, etc.):"
msgstr "" msgstr ""
"Як стверджує `official Telegram Bot API documentation <https://core."
"telegram.org/bots/api#sending-files>`_ існує три способа надіслати файл "
"(фото, наклейки, аудіо, медіа тощо):"
#: ../../api/upload_file.rst:10 #: ../../api/upload_file.rst:10
msgid "" msgid ""
"If the file is already stored somewhere on the Telegram servers or file " "If the file is already stored somewhere on the Telegram servers or file "
"is available by the URL, you don't need to reupload it." "is available by the URL, you don't need to reupload it."
msgstr "" msgstr ""
"Якщо файл уже зберігається десь на серверах Telegram або файл доступний "
"за URL-адресою, вам не потрібно його повторно завантажувати."
#: ../../api/upload_file.rst:13 #: ../../api/upload_file.rst:13
msgid "" msgid ""
"But if you need to upload new file just use subclasses of `InputFile " "But if you need to upload new file just use subclasses of `InputFile "
"<types/input_file.md>`__." "<types/input_file.md>`__."
msgstr "" msgstr ""
"Але якщо вам потрібно завантажити новий файл, просто використовуйте "
"підкласи `InputFile <types/input_file.md>`__."
#: ../../api/upload_file.rst:15 #: ../../api/upload_file.rst:15
msgid "Here is available three different builtin types of input file:" msgid "Here is available three different builtin types of input file:"
msgstr "" msgstr "Тут доступні три різні типи вхідних файлів:"
#: ../../api/upload_file.rst:17 #: ../../api/upload_file.rst:17
msgid "" msgid ""
":class:`aiogram.types.input_file.FSInputFile` - `uploading from file " ":class:`aiogram.types.input_file.FSInputFile` - `uploading from file "
"system <#upload-from-file-system>`__" "system <#upload-from-file-system>`__"
msgstr "" msgstr ""
":class:`aiogram.types.input_file.FSInputFile` - `відвантажений з "
"файлової системи <#upload-from-file-system>`__"
#: ../../api/upload_file.rst:18 #: ../../api/upload_file.rst:18
msgid "" msgid ""
":class:`aiogram.types.input_file.BufferedInputFile` - `uploading from " ":class:`aiogram.types.input_file.BufferedInputFile` - `uploading from "
"buffer <#upload-from-buffer>`__" "buffer <#upload-from-buffer>`__"
msgstr "" msgstr ""
":class:`aiogram.types.input_file.BufferedInputFile` - `відвантажений з "
"буферу <#upload-from-buffer>`__"
#: ../../api/upload_file.rst:19 #: ../../api/upload_file.rst:19
msgid "" msgid ""
":class:`aiogram.types.input_file.URLInputFile` - `uploading from URL " ":class:`aiogram.types.input_file.URLInputFile` - `uploading from URL "
"<#upload-from-url>`__" "<#upload-from-url>`__"
msgstr "" msgstr ""
":class:`aiogram.types.input_file.URLInputFile` - `відвантажений з URL "
"<#upload-from-url>`__"
#: ../../api/upload_file.rst:23 #: ../../api/upload_file.rst:23
msgid "**Be respectful with Telegram**" msgid "**Be respectful with Telegram**"
msgstr "" msgstr "**Поважайте Telegram**"
#: ../../api/upload_file.rst:25 #: ../../api/upload_file.rst:25
msgid "" msgid ""
"Instances of `InputFile` is reusable. That's mean you can create instance" "Instances of `InputFile` is reusable. That's mean you can create "
" of InputFile and sent this file multiple times but Telegram is not " "instance of InputFile and sent this file multiple times but Telegram is "
"recommend to do that and when you upload file once just save their " "not recommend to do that and when you upload file once just save their "
"`file_id` and use it in next times." "`file_id` and use it in next times."
msgstr "" msgstr ""
"Екземпляри `InputFile` можна використовувати повторно. Це означає, що ви "
"можете створити екземпляр InputFile і надіслати цей файл кілька разів, "
"але Telegram не рекомендує цього робити, і коли ви завантажуєте файл "
"один раз, просто збережіть його `file_id` і використовуйте його "
"наступного разу."
#: ../../api/upload_file.rst:31 #: ../../api/upload_file.rst:31
msgid "Upload from file system" msgid "Upload from file system"
msgstr "" msgstr "Відвантаження з файлової системи"
#: ../../api/upload_file.rst:33 #: ../../api/upload_file.rst:33
msgid "By first step you will need to import InputFile wrapper:" msgid "By first step you will need to import InputFile wrapper:"
msgstr "" msgstr "Перш за все, вам потрібно буде імпортувати обгортку InputFile:"
#: ../../api/upload_file.rst:39 #: ../../api/upload_file.rst:39
msgid "Then you can use it:" msgid "Then you can use it:"
msgstr "" msgstr "Тепер ви можете використовувати її:"
#: aiogram.types.input_file.BufferedInputFile.__init__:1 #: aiogram.types.input_file.BufferedInputFile.__init__:1
#: aiogram.types.input_file.FSInputFile.__init__:1 of #: aiogram.types.input_file.FSInputFile.__init__:1 of
msgid "Represents object for uploading files from filesystem" msgid "Represents object for uploading files from filesystem"
msgstr "" msgstr "Об’єкт для відвантаження файлів із файлової системи"
#: aiogram.types.input_file.BufferedInputFile.__init__ #: aiogram.types.input_file.BufferedInputFile.__init__
#: aiogram.types.input_file.FSInputFile.__init__ of #: aiogram.types.input_file.FSInputFile.__init__ of
msgid "Parameters" msgid "Parameters"
msgstr "" msgstr "Параметри"
#: aiogram.types.input_file.FSInputFile.__init__:3 of #: aiogram.types.input_file.FSInputFile.__init__:3 of
msgid "Path to file" msgid "Path to file"
msgstr "" msgstr "Шлях до файлу"
#: aiogram.types.input_file.FSInputFile.__init__:4 of #: aiogram.types.input_file.FSInputFile.__init__:4 of
msgid "" msgid ""
"Filename to be propagated to telegram. By default, will be parsed from " "Filename to be propagated to telegram. By default, will be parsed from "
"path" "path"
msgstr "" msgstr ""
"Ім'я файлу, яке буде передано в telegram. За замовчуванням, буде взято "
"зі шляху"
#: aiogram.types.input_file.BufferedInputFile.__init__:5 #: aiogram.types.input_file.BufferedInputFile.__init__:5
#: aiogram.types.input_file.FSInputFile.__init__:6 of #: aiogram.types.input_file.FSInputFile.__init__:6 of
msgid "Uploading chunk size" msgid "Uploading chunk size"
msgstr "" msgstr "Розмір фрагмента відвантаження"
#: ../../api/upload_file.rst:52 #: ../../api/upload_file.rst:52
msgid "Upload from buffer" msgid "Upload from buffer"
msgstr "" msgstr "Відвантаження з буферу"
#: ../../api/upload_file.rst:54 #: ../../api/upload_file.rst:54
msgid "" msgid ""
"Files can be also passed from buffer (For example you generate image " "Files can be also passed from buffer (For example you generate image "
"using `Pillow <https://pillow.readthedocs.io/en/stable/>`_ and the want's" "using `Pillow <https://pillow.readthedocs.io/en/stable/>`_ and the "
" to sent it to the Telegram):" "want's to sent it to the Telegram):"
msgstr "" msgstr ""
"Файли також можна передавати з буфера (наприклад, ви створюєте "
"зображення за допомогою `Pillow <https://pillow.readthedocs.io/en/stable/"
">`_ і хочете надіслати його в Telegram):"
#: ../../api/upload_file.rst:58 ../../api/upload_file.rst:80 #: ../../api/upload_file.rst:58 ../../api/upload_file.rst:80
msgid "Import wrapper:" msgid "Import wrapper:"
msgstr "" msgstr "Імпорт обгортки:"
#: ../../api/upload_file.rst:64 ../../api/upload_file.rst:86 #: ../../api/upload_file.rst:64 ../../api/upload_file.rst:86
msgid "And then you can use it:" msgid "And then you can use it:"
msgstr "" msgstr "Тепер ви можете використовувати її:"
#: aiogram.types.input_file.BufferedInputFile.__init__:3 of #: aiogram.types.input_file.BufferedInputFile.__init__:3 of
msgid "Bytes" msgid "Bytes"
msgstr "" msgstr "Байти"
#: aiogram.types.input_file.BufferedInputFile.__init__:4 of #: aiogram.types.input_file.BufferedInputFile.__init__:4 of
msgid "Filename to be propagated to telegram." msgid "Filename to be propagated to telegram."
msgstr "" msgstr "Ім'я файлу, яке буде передано в telegram."
#: ../../api/upload_file.rst:74 #: ../../api/upload_file.rst:74
msgid "Upload from url" msgid "Upload from url"
msgstr "" msgstr "Відвантаження з URL"
#: ../../api/upload_file.rst:76 #: ../../api/upload_file.rst:76
msgid "" msgid ""
"If you need to upload a file from another server, but the direct link is " "If you need to upload a file from another server, but the direct link is "
"bound to your server's IP, or you want to bypass native `upload limits " "bound to your server's IP, or you want to bypass native `upload limits "
"<https://core.telegram.org/bots/api#sending-files>`_ by URL, you can use " "<https://core.telegram.org/bots/api#sending-files>`_ by URL, you can "
":obj:`aiogram.types.input_file.URLInputFile`." "use :obj:`aiogram.types.input_file.URLInputFile`."
msgstr "" msgstr ""
"Якщо вам потрібно відвантажити файл з іншого сервера, але пряме "
#~ msgid "Create buffer from file" "посилання прив’язано до IP-адреси вашого сервера, або ви хочете обійти "
#~ msgstr "" "власні `обмеження на завантаження <https://core.telegram.org/bots/"
"api#sending-files> `_ за URL-адресою, ви можете використовувати :obj:"
#~ msgid "Returns" "`aiogram.types.input_file.URLInputFile`."
#~ msgstr ""
#~ msgid "instance of :obj:`BufferedInputFile`"
#~ msgstr ""

View file

@ -3,39 +3,43 @@
# This file is distributed under the same license as the aiogram package. # This file is distributed under the same license as the aiogram package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aiogram \n" "Project-Id-Version: aiogram\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-11 22:34+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/base.rst:5 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/base.rst:5
msgid "BaseHandler" msgid "BaseHandler"
msgstr "" msgstr "BaseHandler"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/base.rst:7 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/base.rst:7
msgid "" msgid ""
"Base handler is generic abstract class and should be used in all other " "Base handler is generic abstract class and should be used in all other "
"class-based handlers." "class-based handlers."
msgstr "" msgstr ""
"Базовий обробник є загальним абстрактним класом і повинен "
"використовуватися в усіх інших обробниках на основі класу."
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/base.rst:9 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/base.rst:9
msgid "Import: :code:`from aiogram.handler import BaseHandler`" msgid "Import: :code:`from aiogram.handler import BaseHandler`"
msgstr "" msgstr "Import: :code:`from aiogram.handler import BaseHandler`"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/base.rst:11 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/base.rst:11
msgid "" msgid ""
"By default you will need to override only method :code:`async def " "By default you will need to override only method :code:`async def "
"handle(self) -> Any: ...`" "handle(self) -> Any: ...`"
msgstr "" msgstr ""
"За замовчуванням вам потрібно буде перевизначити лише метод :code:`async "
"def handle(self) -> Any: ...`"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/base.rst:13 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/base.rst:13
msgid "" msgid ""
@ -44,13 +48,19 @@ msgid ""
"which can be accessed from the handler through attributes: :code:`event: " "which can be accessed from the handler through attributes: :code:`event: "
"TelegramEvent` and :code:`data: Dict[Any, str]`" "TelegramEvent` and :code:`data: Dict[Any, str]`"
msgstr "" msgstr ""
"Цей клас також має ініціалізатор за замовчуванням, і вам не потрібно "
"його змінювати. Ініціалізатор приймає поточну подію та всі контекстні "
"дані, доступ до яких можна отримати з обробника через атрибути: :code:"
"`event: TelegramEvent` and :code:`data: Dict[Any, str]`"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/base.rst:17 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/base.rst:17
msgid "" msgid ""
"If instance of the bot is specified in context data or current context it" "If instance of the bot is specified in context data or current context "
" can be accessed through *bot* class attribute." "it can be accessed through *bot* class attribute."
msgstr "" msgstr ""
"Якщо екземпляр бота вказано в контекстних даних або поточному контексті, "
"до нього можна отримати доступ через атрибут класу *bot*."
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/base.rst:20 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/base.rst:20
msgid "Example" msgid "Example"
msgstr "" msgstr "Приклад"

View file

@ -3,40 +3,40 @@
# This file is distributed under the same license as the aiogram package. # This file is distributed under the same license as the aiogram package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aiogram \n" "Project-Id-Version: aiogram\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-11 22:37+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/callback_query.rst:3 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/callback_query.rst:3
msgid "CallbackQueryHandler" msgid "CallbackQueryHandler"
msgstr "" msgstr "CallbackQueryHandler"
#: aiogram.handlers.callback_query.CallbackQueryHandler:1 of #: aiogram.handlers.callback_query.CallbackQueryHandler:1 of
msgid "There is base class for callback query handlers." msgid "There is base class for callback query handlers."
msgstr "" msgstr "Це базовий клас для обробників запитів зворотного виклику."
#: aiogram.handlers.callback_query.CallbackQueryHandler:13 of #: aiogram.handlers.callback_query.CallbackQueryHandler:13 of
msgid "Example:" msgid "Example:"
msgstr "" msgstr "Приклад:"
#: aiogram.handlers.callback_query.CallbackQueryHandler.from_user:1 of #: aiogram.handlers.callback_query.CallbackQueryHandler.from_user:1 of
msgid "Is alias for `event.from_user`" msgid "Is alias for `event.from_user`"
msgstr "" msgstr "Псевдонім для `event.from_user`"
#: aiogram.handlers.callback_query.CallbackQueryHandler.message:1 of #: aiogram.handlers.callback_query.CallbackQueryHandler.message:1 of
msgid "Is alias for `event.message`" msgid "Is alias for `event.message`"
msgstr "" msgstr "Псевдонім для `event.message`"
#: aiogram.handlers.callback_query.CallbackQueryHandler.callback_data:1 of #: aiogram.handlers.callback_query.CallbackQueryHandler.callback_data:1 of
msgid "Is alias for `event.data`" msgid "Is alias for `event.data`"
msgstr "" msgstr "Псевдонім для `event.data`"

View file

@ -3,42 +3,44 @@
# This file is distributed under the same license as the aiogram package. # This file is distributed under the same license as the aiogram package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aiogram \n" "Project-Id-Version: aiogram\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-11 23:00+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/chat_member.rst:3 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/chat_member.rst:3
msgid "ChatMemberHandler" msgid "ChatMemberHandler"
msgstr "" msgstr "ChatMemberHandler"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/chat_member.rst:5 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/chat_member.rst:5
msgid "There is base class for chat member updated events." msgid "There is base class for chat member updated events."
msgstr "" msgstr "Це базовий клас для подій оновлення статусу учасника чату."
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/chat_member.rst:8 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/chat_member.rst:8
msgid "Simple usage" msgid "Simple usage"
msgstr "" msgstr "Просте застосування"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/chat_member.rst:23 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/chat_member.rst:23
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "" msgstr "Розширення"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/chat_member.rst:25 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/chat_member.rst:25
msgid "" msgid ""
"This base handler is subclass of :ref:`BaseHandler <cbh-base-handler>` " "This base handler is subclass of :ref:`BaseHandler <cbh-base-handler>` "
"with some extensions:" "with some extensions:"
msgstr "" msgstr ""
"Цей базовий обробник є підкласом :ref:`BaseHandler <cbh-base-handler>` "
"з деякими розширеннями:"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/chat_member.rst:27 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/chat_member.rst:27
msgid ":code:`self.chat` is alias for :code:`self.event.chat`" msgid ":code:`self.chat` is alias for :code:`self.event.chat`"
msgstr "" msgstr ":code:`self.chat` псевдонім для :code:`self.event.chat`"

View file

@ -3,46 +3,49 @@
# This file is distributed under the same license as the aiogram package. # This file is distributed under the same license as the aiogram package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aiogram \n" "Project-Id-Version: aiogram\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-11 22:42+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/chosen_inline_result.rst:3 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/chosen_inline_result.rst:3
msgid "ChosenInlineResultHandler" msgid "ChosenInlineResultHandler"
msgstr "" msgstr "ChosenInlineResultHandler"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/chosen_inline_result.rst:5 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/chosen_inline_result.rst:5
msgid "There is base class for chosen inline result handlers." msgid "There is base class for chosen inline result handlers."
msgstr "" msgstr "Це базовий клас для обробників вибраних inline результатів."
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/chosen_inline_result.rst:8 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/chosen_inline_result.rst:8
msgid "Simple usage" msgid "Simple usage"
msgstr "" msgstr "Просте застосування"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/chosen_inline_result.rst:22 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/chosen_inline_result.rst:22
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "" msgstr "Розширення"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/chosen_inline_result.rst:24 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/chosen_inline_result.rst:24
msgid "" msgid ""
"This base handler is subclass of :ref:`BaseHandler <cbh-base-handler>` " "This base handler is subclass of :ref:`BaseHandler <cbh-base-handler>` "
"with some extensions:" "with some extensions:"
msgstr "" msgstr ""
"Цей базовий обробник є підкласом :ref:`BaseHandler <cbh-base-handler>` "
"з деякими розширеннями:"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/chosen_inline_result.rst:26 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/chosen_inline_result.rst:26
msgid ":code:`self.chat` is alias for :code:`self.event.chat`" msgid ":code:`self.chat` is alias for :code:`self.event.chat`"
msgstr "" msgstr ":code:`self.chat` це псевдонім для :code:`self.event.chat`"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/chosen_inline_result.rst:27 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/chosen_inline_result.rst:27
msgid ":code:`self.from_user` is alias for :code:`self.event.from_user`" msgid ":code:`self.from_user` is alias for :code:`self.event.from_user`"
msgstr "" msgstr ""
":code:`self.from_user` це псевдонім для :code:`self.event.from_user`"

View file

@ -3,48 +3,53 @@
# This file is distributed under the same license as the aiogram package. # This file is distributed under the same license as the aiogram package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aiogram \n" "Project-Id-Version: aiogram\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-11 22:45+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/error.rst:3 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/error.rst:3
msgid "ErrorHandler" msgid "ErrorHandler"
msgstr "" msgstr "ErrorHandler"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/error.rst:5 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/error.rst:5
msgid "There is base class for error handlers." msgid "There is base class for error handlers."
msgstr "" msgstr "Це базовий клас для обробників помилок."
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/error.rst:8 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/error.rst:8
msgid "Simple usage" msgid "Simple usage"
msgstr "" msgstr "Просте застосування"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/error.rst:27 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/error.rst:27
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "" msgstr "Розширення"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/error.rst:29 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/error.rst:29
msgid "" msgid ""
"This base handler is subclass of :ref:`BaseHandler <cbh-base-handler>` " "This base handler is subclass of :ref:`BaseHandler <cbh-base-handler>` "
"with some extensions:" "with some extensions:"
msgstr "" msgstr ""
"Цей базовий обробник є підкласом :ref:`BaseHandler <cbh-base-handler>` з "
"деякими розширеннями:"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/error.rst:31 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/error.rst:31
msgid "" msgid ""
":code:`self.exception_name` is alias for " ":code:`self.exception_name` is alias for :code:`self.event.__class__."
":code:`self.event.__class__.__name__`" "__name__`"
msgstr "" msgstr ""
":code:`self.exception_name` це псевдонім для :code:`self.event.__class__."
"__name__`"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/error.rst:32 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/error.rst:32
msgid ":code:`self.exception_message` is alias for :code:`str(self.event)`" msgid ":code:`self.exception_message` is alias for :code:`str(self.event)`"
msgstr "" msgstr ""
":code:`self.exception_message` це псевдонім для :code:`str(self.event)`"

View file

@ -3,29 +3,31 @@
# This file is distributed under the same license as the aiogram package. # This file is distributed under the same license as the aiogram package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aiogram \n" "Project-Id-Version: aiogram\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-11 22:30+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/index.rst:3 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/index.rst:3
msgid "Class based handlers" msgid "Class based handlers"
msgstr "" msgstr "Обробники на основі класів"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/index.rst:5 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/index.rst:5
msgid "" msgid ""
"A handler is a async callable which takes a event with contextual data " "A handler is a async callable which takes a event with contextual data "
"and returns a response." "and returns a response."
msgstr "" msgstr ""
"Обробник (handler) — це корутина, яка приймає подію з контекстними "
"даними та повертає відповідь."
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/index.rst:7 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/index.rst:7
msgid "" msgid ""
@ -34,9 +36,15 @@ msgid ""
"structure your event handlers and reuse code by harnessing inheritance " "structure your event handlers and reuse code by harnessing inheritance "
"and mixins." "and mixins."
msgstr "" msgstr ""
"В **aiogram** це може бути більш, ніж просто асинхронна функція, це "
"дозволяє вам використовувати класи, які можна використовувати як "
"обробники подій Telegram для структурування ваших обробників подій і "
"повторного використання коду за допомогою унаслідування та розширення."
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/index.rst:10 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/index.rst:10
msgid "" msgid ""
"There are some base class based handlers what you need to use in your own" "There are some base class based handlers what you need to use in your "
" handlers:" "own handlers:"
msgstr "" msgstr ""
"Нижче наведено кілька обробників на основі класів, які вам потрібно "
"використовувати у своїх власних обробниках:"

View file

@ -3,46 +3,48 @@
# This file is distributed under the same license as the aiogram package. # This file is distributed under the same license as the aiogram package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aiogram \n" "Project-Id-Version: aiogram\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-11 22:48+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/inline_query.rst:3 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/inline_query.rst:3
msgid "InlineQueryHandler" msgid "InlineQueryHandler"
msgstr "" msgstr "InlineQueryHandler"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/inline_query.rst:5 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/inline_query.rst:5
msgid "There is base class for inline query handlers." msgid "There is base class for inline query handlers."
msgstr "" msgstr "Це базовий клас для обробників inline запитів."
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/inline_query.rst:8 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/inline_query.rst:8
msgid "Simple usage" msgid "Simple usage"
msgstr "" msgstr "Просте застосування"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/inline_query.rst:22 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/inline_query.rst:22
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "" msgstr "Розширення"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/inline_query.rst:24 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/inline_query.rst:24
msgid "" msgid ""
"This base handler is subclass of :ref:`BaseHandler <cbh-base-handler>` " "This base handler is subclass of :ref:`BaseHandler <cbh-base-handler>` "
"with some extensions:" "with some extensions:"
msgstr "" msgstr ""
"Цей базовий обробник є підкласом :ref:`BaseHandler <cbh-base-handler>` "
"з деякими розширеннями:"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/inline_query.rst:26 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/inline_query.rst:26
msgid ":code:`self.chat` is alias for :code:`self.event.chat`" msgid ":code:`self.chat` is alias for :code:`self.event.chat`"
msgstr "" msgstr ":code:`self.chat` це псевдонім для :code:`self.event.chat`"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/inline_query.rst:27 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/inline_query.rst:27
msgid ":code:`self.query` is alias for :code:`self.event.query`" msgid ":code:`self.query` is alias for :code:`self.event.query`"
msgstr "" msgstr ":code:`self.query` це псевдонім для :code:`self.event.query`"

View file

@ -3,46 +3,49 @@
# This file is distributed under the same license as the aiogram package. # This file is distributed under the same license as the aiogram package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aiogram \n" "Project-Id-Version: aiogram\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-11 22:52+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/message.rst:3 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/message.rst:3
msgid "MessageHandler" msgid "MessageHandler"
msgstr "" msgstr "MessageHandler"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/message.rst:5 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/message.rst:5
msgid "There is base class for message handlers." msgid "There is base class for message handlers."
msgstr "" msgstr "Це базовий клас для обробників повідомлень."
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/message.rst:8 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/message.rst:8
msgid "Simple usage" msgid "Simple usage"
msgstr "" msgstr "Просте застосування"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/message.rst:22 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/message.rst:22
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "" msgstr "Розширення"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/message.rst:24 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/message.rst:24
msgid "" msgid ""
"This base handler is subclass of [BaseHandler](basics.md#basehandler) " "This base handler is subclass of [BaseHandler](basics.md#basehandler) "
"with some extensions:" "with some extensions:"
msgstr "" msgstr ""
"Цей базовий обробник є підкласом [BaseHandler](basics.md#basehandler) "
"з деякими розширеннями:"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/message.rst:26 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/message.rst:26
msgid ":code:`self.chat` is alias for :code:`self.event.chat`" msgid ":code:`self.chat` is alias for :code:`self.event.chat`"
msgstr "" msgstr ":code:`self.chat` це псевдонім для :code:`self.event.chat`"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/message.rst:27 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/message.rst:27
msgid ":code:`self.from_user` is alias for :code:`self.event.from_user`" msgid ":code:`self.from_user` is alias for :code:`self.event.from_user`"
msgstr "" msgstr ""
":code:`self.from_user` це псевдонім для :code:`self.event.from_user`"

View file

@ -3,46 +3,49 @@
# This file is distributed under the same license as the aiogram package. # This file is distributed under the same license as the aiogram package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aiogram \n" "Project-Id-Version: aiogram\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-11 22:53+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/poll.rst:3 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/poll.rst:3
msgid "PollHandler" msgid "PollHandler"
msgstr "" msgstr "PollHandler"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/poll.rst:5 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/poll.rst:5
msgid "There is base class for poll handlers." msgid "There is base class for poll handlers."
msgstr "" msgstr "Це базовий клас для обробників опитувань."
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/poll.rst:8 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/poll.rst:8
msgid "Simple usage" msgid "Simple usage"
msgstr "" msgstr "Просте застосування"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/poll.rst:21 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/poll.rst:21
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "" msgstr "Розширення"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/poll.rst:23 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/poll.rst:23
msgid "" msgid ""
"This base handler is subclass of :ref:`BaseHandler <cbh-base-handler>` " "This base handler is subclass of :ref:`BaseHandler <cbh-base-handler>` "
"with some extensions:" "with some extensions:"
msgstr "" msgstr ""
"Цей базовий обробник є підкласом :ref:`BaseHandler <cbh-base-handler>` "
"з деякими розширеннями:"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/poll.rst:25 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/poll.rst:25
msgid ":code:`self.question` is alias for :code:`self.event.question`" msgid ":code:`self.question` is alias for :code:`self.event.question`"
msgstr "" msgstr ""
":code:`self.question` це псевдонім для :code:`self.event.question`"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/poll.rst:26 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/poll.rst:26
msgid ":code:`self.options` is alias for :code:`self.event.options`" msgid ":code:`self.options` is alias for :code:`self.event.options`"
msgstr "" msgstr ":code:`self.options` це псевдонім для :code:`self.event.options`"

View file

@ -3,42 +3,47 @@
# This file is distributed under the same license as the aiogram package. # This file is distributed under the same license as the aiogram package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aiogram \n" "Project-Id-Version: aiogram\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-11 22:56+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/pre_checkout_query.rst:3 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/pre_checkout_query.rst:3
msgid "PreCheckoutQueryHandler" msgid "PreCheckoutQueryHandler"
msgstr "" msgstr "PreCheckoutQueryHandler"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/pre_checkout_query.rst:5 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/pre_checkout_query.rst:5
msgid "There is base class for callback query handlers." msgid "There is base class for callback query handlers."
msgstr "" msgstr ""
"!!! Це базовий клас для обробників запитів перед оформленням "
"замовлення."
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/pre_checkout_query.rst:8 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/pre_checkout_query.rst:8
msgid "Simple usage" msgid "Simple usage"
msgstr "" msgstr "Просте застосування"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/pre_checkout_query.rst:21 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/pre_checkout_query.rst:21
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "" msgstr "Розширення"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/pre_checkout_query.rst:23 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/pre_checkout_query.rst:23
msgid "" msgid ""
"This base handler is subclass of :ref:`BaseHandler <cbh-base-handler>` " "This base handler is subclass of :ref:`BaseHandler <cbh-base-handler>` "
"with some extensions:" "with some extensions:"
msgstr "" msgstr ""
"Цей базовий обробник є підкласом :ref:`BaseHandler <cbh-base-handler>` "
"з деякими розширеннями:"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/pre_checkout_query.rst:25 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/pre_checkout_query.rst:25
msgid ":code:`self.from_user` is alias for :code:`self.event.from_user`" msgid ":code:`self.from_user` is alias for :code:`self.event.from_user`"
msgstr "" msgstr ""
":code:`self.from_user` псевдонім для :code:`self.event.from_user`"

View file

@ -3,42 +3,46 @@
# This file is distributed under the same license as the aiogram package. # This file is distributed under the same license as the aiogram package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aiogram \n" "Project-Id-Version: aiogram\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-11 22:58+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/shipping_query.rst:3 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/shipping_query.rst:3
msgid "ShippingQueryHandler" msgid "ShippingQueryHandler"
msgstr "" msgstr "ShippingQueryHandler"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/shipping_query.rst:5 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/shipping_query.rst:5
msgid "There is base class for callback query handlers." msgid "There is base class for callback query handlers."
msgstr "" msgstr ""
"!!! Це базовий клас для обробників запитів підтвердження доставки."
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/shipping_query.rst:8 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/shipping_query.rst:8
msgid "Simple usage" msgid "Simple usage"
msgstr "" msgstr "Просте застосування"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/shipping_query.rst:21 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/shipping_query.rst:21
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "" msgstr "Розширення"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/shipping_query.rst:23 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/shipping_query.rst:23
msgid "" msgid ""
"This base handler is subclass of :ref:`BaseHandler <cbh-base-handler>` " "This base handler is subclass of :ref:`BaseHandler <cbh-base-handler>` "
"with some extensions:" "with some extensions:"
msgstr "" msgstr ""
"Цей базовий обробник є підкласом :ref:`BaseHandler <cbh-base-handler>` "
"з деякими розширеннями:"
#: ../../dispatcher/class_based_handlers/shipping_query.rst:25 #: ../../dispatcher/class_based_handlers/shipping_query.rst:25
msgid ":code:`self.from_user` is alias for :code:`self.event.from_user`" msgid ":code:`self.from_user` is alias for :code:`self.event.from_user`"
msgstr "" msgstr ""
":code:`self.from_user` псевдонім для :code:`self.event.from_user`"